Y a pas que Bling-bling

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Y a pas que Bling-bling

Message  Invité le Mer 12 Déc - 18:28

Y a pas que Bling-bling qui a félicité Poutine. Le président du Sénat aussi
http://vigicitoyen.canalblog.com/archives/2007/12/11/7201108.html

Ca me rappelle une anecdote. J'avais une amie qui était secrétaire d'un conseiller général de droite (RPR) et qui m'avait raconté cette histoire.

En 1988, ce conseiller général avait envoyé un télégramme à la Maison Blanche pour féliciter Bush père de son élection à la présidence des Etats-Unis. La Maison-Blanche lui avait répondu. Une superbe lettre de remerciements à entête "White House", sur un papier très luxueux et signée par Bush père lui-même. Le petit conseiller général était aux anges, il avait atteint son but, recevoir une lettre du président des Etats-Unis, il allait pouvoir montrer à tout le monde combien c'était un homme important. Il en band bavait d'avance le bougre ! Mais il devait avoir une cruelle désillusion: les conseillers de Bush ne devaient pas savoir ce qu'était un "conseiller général", ils ont dû croire que c'était un militaire, un officier d'état major, parce que la lettre, en français, commençait pas ces mots: "Monsieur le Général Conseiller" et se terminait par ceux là "recevez, mon Général, l'expression de mes sentiment les plus cordiaux." Rire hystérique

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Dans le même genre "connerie française"

Message  clomani le Mer 12 Déc - 18:52

pas tout à fait dans le même milieu...
Quand je travaillais en politique étrangère, je travaillais avec quelques journalistes qui avaient le titre de "Grand Reporter" (ça fait un titre et un salaire très grands tout ça)...
Une journaliste de mon service, assez nulle en anglais, et qui voulait frimer, m'avait demandé de l'aider à écrire son C.V. en anglais... Elle avait traduit grossièrement une ou deux lignes et c'était vraiment ni fait ni à faire.
Pour dire quel était son emploi en anglais, elle avait traduit grand reporter mot à mot : "great reporter"...
Appellation qui n'existe absolument pas en anglais et l'auraient fait paraître complètement ridicule si personne ne l'avait corrigée ! Il n'y a pas de titre ronflant dans la hiérarchie journalistique, en anglais... c'est beaucoup plus simple... j'étais écroulée de rire quand j'ai vu "great reporter"...
Résultat des courses : il y a 2 ans, elle était toujours en politique étrangère, à F2 Laughing

_________________
Les étrangers basanés font rien qu'à nous empêcher de dormir en vidant bruyamment nos poubelles dès l'aube alors que, tous les médecins vous le diront, le blanc a besoin de sommeil.

Pierre Desproges

clomani

Féminin
Nombre de messages : 11850
Age : 67
Localisation : dans une arrière-cour
Emploi : glandeuse
Loisirs : glander
Date d'inscription : 16/04/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://clomanidelatele.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Y a pas que Bling-bling

Message  Invité le Mer 12 Déc - 18:54

clomani a écrit:pas tout à fait dans le même milieu...
Quand je travaillais en politique étrangère, je travaillais avec quelques journalistes qui avaient le titre de "Grand Reporter" (ça fait un titre et un salaire très grands tout ça)...
Une journaliste de mon service, assez nulle en anglais, et qui voulait frimer, m'avait demandé de l'aider à écrire son C.V. en anglais... Elle avait traduit grossièrement une ou deux lignes et c'était vraiment ni fait ni à faire.
Pour dire quel était son emploi en anglais, elle avait traduit grand reporter mot à mot : "great reporter"...
Appellation qui n'existe absolument pas en anglais et l'auraient fait paraître complètement ridicule si personne ne l'avait corrigée ! Il n'y a pas de titre ronflant dans la hiérarchie journalistique, en anglais... c'est beaucoup plus simple... j'étais écroulée de rire quand j'ai vu "great reporter"...
Résultat des courses : il y a 2 ans, elle était toujours en politique étrangère, à F2 Laughing
C'était qui, c'était qui ? bounce

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Y a pas que Bling-bling

Message  clomani le Mer 12 Déc - 20:44

yapadebug a écrit:
clomani a écrit:pas tout à fait dans le même milieu...
Quand je travaillais en politique étrangère, je travaillais avec quelques journalistes qui avaient le titre de "Grand Reporter" (ça fait un titre et un salaire très grands tout ça)...
Une journaliste de mon service, assez nulle en anglais, et qui voulait frimer, m'avait demandé de l'aider à écrire son C.V. en anglais... Elle avait traduit grossièrement une ou deux lignes et c'était vraiment ni fait ni à faire.
Pour dire quel était son emploi en anglais, elle avait traduit grand reporter mot à mot : "great reporter"...
Appellation qui n'existe absolument pas en anglais et l'auraient fait paraître complètement ridicule si personne ne l'avait corrigée ! Il n'y a pas de titre ronflant dans la hiérarchie journalistique, en anglais... c'est beaucoup plus simple... j'étais écroulée de rire quand j'ai vu "great reporter"...
Résultat des courses : il y a 2 ans, elle était toujours en politique étrangère, à F2 Laughing
C'était qui, c'était qui ? bounce
On l'avait surnommée "Capricia Poste" ce qui est à la fois un jeu de mot et une contrepèterie... Rire hystérique

_________________
Les étrangers basanés font rien qu'à nous empêcher de dormir en vidant bruyamment nos poubelles dès l'aube alors que, tous les médecins vous le diront, le blanc a besoin de sommeil.

Pierre Desproges

clomani

Féminin
Nombre de messages : 11850
Age : 67
Localisation : dans une arrière-cour
Emploi : glandeuse
Loisirs : glander
Date d'inscription : 16/04/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://clomanidelatele.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Y a pas que Bling-bling

Message  Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 7:37


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum